-
Llyfr Sol-Ffa | Sol-Ffa Book, 2024£ 850.00
-
Bardd y Mynydd | Mountain Bard, 2024
-
Girl on her bike with White Hen | Merch ar ei beic gyda iâr wen, 2024
-
Gwallt Porffor | Purple Rinse, 2024
-
I’r Gâd! | Onwards!, 2024
-
Siop Nansi | Nansi's Shop, 2024
-
Tu Allan i'r Post | Outside the Post Office, 2024
-
Merched y Wawr
-
Gyrru yn y Gaiman | Driving in Gaiman (Tegai Roberts)
-
Luned Gonzalez, Patagonia
-
Bin Brown | Brown Bin
-
Cadwa’r gwau cyn iddi ddechrau glawio! | Put the knitting away before it starts raining!
-
Capel | Chapel
-
Cegin Gymreig | Welsh Kitchen
-
Cerdded Hefo'r Corfilgi, Conwy | Walking the Whippet, Conwy
-
Dysgu Adnod | Learning a Verse
-
Noson Allan | Night Out
-
Sioe Ffasiynau | Fashion Show
-
Siwmper Goch i'ch Cariad | Red Jumper for your Cariad
-
Stryd y Dŵr, Penygroes | Water Street, Penygroes
-
Trowsus Gwyn | White Trousers
-
Hen Aelwyd | Hearth
-
Cwpanaid o De a Dresel Gymreig / A Cup of Tea and Welsh Dresser
-
Angharad
-
Athrawes / Teacher
-
Beicio Heibio Siop Griffiths
-
Bourn-Vita
-
Bryn Llidiart
-
Cath ar y Gadair / Cat on Chair
-
Chwiorydd / Sisters
-
Cofrestr / Register
-
Côt Felen, Handbag Mawr / Yellow Coat, Large Handbag
-
Côt Oren a Milk of Magnesia / Orange Coat and Milk of Magnesia
-
Dewch i Mewn i'r Ysgwrn / Come inside the Ysgwrn
-
Enlli / Bardsey
-
Llofnodi'r Llyfr / Signing the Book
-
Mab y Mynydd / From the Mountain
-
Mam a Dad
-
Rargian Bargian / Bargains Galore
-
Tegai Roberts yn Gaiman, Patagonia
-
Teulu / Family
-
Tyrd i Dynnu dy Lun / Come have your Photo taken
-
Y Naill yng Ngwlad y Llall / This Road of Mine
-
Y Nelson / The Nelson
-
Y Stôf / The Stove
-
Dyddiau olaf yr Ysgol / Last Days at the School
-
Dynes y Capel / Chapel Woman
-
Sgarffiau am ein Pennau / Headscarves
-
Llansannan
-
Rhiannon Silyn Roberts
-
Sanau hirion ar y Lein / Tights on the Washing Line
-
Cenhedlaeth Newydd / New Generation
-
Protest yn y Gaeaf / Winter Protest
-
Dresel a'i Llestri Glas / Dresser and Blue China
-
Heibio'r Cwt Band, Talysarn / Past the Band Hut, Talysarn
-
Iolo a Bobi'r Milgi, Caerdydd / Iolo and Bobi the Lurcher, Cardiff
-
Merch a Gwylan, Caernarfon / Young Woman & Gull, Caernarfon
-
Yn Llithfaen / In Llithfaen
-
Ysgol Fach yn y Wlad / Welsh Rural School
-
Bŵts Coch / Red Boots
-
Capel Ebeneser, Caernarfon
-
Cegin Marmite / Marmite Kitchen
-
Ci, Ffermdy a chrys Cymru / Dog, Farmhouse and Wales T-shirt
-
Côt lliw mwstard yn y Capel / Coat the colour of mustard in the Chapel
-
Dewch i Mewn i'r Llun / Come into the Picture
-
Dwy Ferch Ifanc yn y Capel / Two Young Girls in Chapel
-
Edau - Threads
-
Ger Cofeb Lloyd George, Caernarfon / Near the Lloyd George Monument, Caernarfon
-
Heibio Siop Richards / Past Richards Newsagent
-
Het Newydd, Cot Binc / New Hat, Pink Coat
-
Peiriant Gwnïo a Bwrdd Bach Melyn / Sewing Machine and Small Yellow Table
-
Peiriant Gwnïo a Chôt Siec / Singer Sewing Machine and Check Housecoat
-
Peiriant Gwnïo a Jwg / Sewing Machine and Jug
-
Beic a Swyddfa Bost / Bike and Post Office
-
Stampiau Green Shield / Green Shield Stamps
-
Bardd o Gymru / Welsh Bard
-
Cot Goch a Thepot Glas / Red Coat and Blue Teapot
-
Rhuthro Heibio Siop Griffiths / Rushing Past Siop Griffiths
-
Stryd Carvour, Talysarn / Carvour Street, Talysarn
-
Amaethwr, Epynt / Epynt Farmer
-
Maggie, Red Lion, Penygroes
-
Cwpanaid o de a Symud Dodrefn / Cup of Tea & Moving Furniture
-
Hen Gadair o Flaen Waun-Lwyd / Old Chair in front of Waun-Lwyd
-
Merch ar ei Beic / Girl on her Bicycle
-
Protest yn Aberystwyth / Protest in Aberystwyth
-
Diwrnod Llun Ysgol / School Photograph Day
-
Dysgu Adnod / Learning a Verse
-
Genethod yn Rhedeg heibio Gwybedog / Girls Running past Gwybedog
-
Llun Ysgol Sul / Sunday School Photograph
-
Llyfrau Duon / Black Books
-
Mam a Pheltyn Leibio Gwybedog / Mother and Child past Gwybedog
-
Merch yn Rhedeg Gyda'r Ci / Girl Running with Dog
-
Protest Pont Trefachan
-
Siop Griffiths Bach / Small
-
Siop Griffiths Mawr / Large
-
Y Ffermwr, Y Tractor a'r Ci / The Farmer, the Tractor and the Dog
-
Yng Nghaernarfon / In Caernarfon
-
Bachgen a Merch, Sioe Amaethyddol / Boy and Girl, Agricultural Show
-
Capel Coffa Henry Rees / Henry Rees Chapel, Llansannan
-
Cefn Brith
-
Dillad ar y Lein, Mynydd Epynt / Washing on the Line, Epynt Mountain
-
Dynes Fach yn y Gôt Goch / Small Woman in a Red Coat
-
Eistedd yn y Capel / Sitting in the Chapel
-
Gŵr a Gwraig o Flaen y Capel / Husband and Wife outside the Chapel
-
Waun-Lwyd a Milgi Main / Waun-Lwyd and Thin Greyhound
-
Waun-Lwyd Bach / Small
-
Y Bachen a'r Ci, Sioe Stalwyni, Mynydd Epynt / The Boy and the Dog, Stallion Show, Epynt Mountain
-
Gwraig Fferm a Chath / Farm Wife and Cat
-
Te Tu Allan / Tea Outside
-
Cawl / Soup
-
Ffermdy Cymreig a Thebot Glas / Welsh Farmhouse & Blue Teapot
-
Peiriant Gwnïo Singer / Singer Sewing Machine
-
Dresel yr Ysgwrn / Yr Ysgwrn Welsh Dresser
-
Ci am dro heibio Castell Caernarfon / Walking the dog past Caernarfon Castle
-
Cloc o Dremadog / Grandfather Clock from Tremadog
-
O Flaen y Ffermdy â'r Ci Bach / Outside the Farmhouse with Small Dog
-
Peiriant Gwnïo a Llun Mewn Ffrâm / Singer Sewing Machine and Picture Frame
-
Artist gyda'i Phlant a Sali Mali / Artist with her Children and Sali Mali
-
Ysgol Sul / Sunday School
-
Artist a'i Dresel / Artist with Welsh Dresser
-
Heibio’r Capel | Past the Chapel
-
Y Dyn ar y Beic | The Man on a Bicycle